Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-Almanca - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİngilizceRusçaAlmanca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Metin
Öneri value
Kaynak dil: Türkçe

Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Çeviriyle ilgili açıklamalar
şarkı sözü

Başlık
Meine Haut
Tercüme
Almanca

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Almanca

Meine Haut kennt gar nicht deine Hände, mein Herz kennt nicht dein Herz.
En son italo07 tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2009 22:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Mayıs 2009 17:57

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Mein Herz...> mein Körper (oder mein Haut) kennt gar nicht deine Hände

3 Mayıs 2009 21:19

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
I would have added a word before "Herz" and translated: "... mein ungebildetes Herz..." or "...mein unwissendes Herz...".