Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İtalyanca - Amore mio, mi vuoi sposare?

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle

Başlık
Amore mio, mi vuoi sposare?
Çevrilecek olan metin
Öneri IPNOTIZA
Kaynak dil: İtalyanca

Amore mio, mi vuoi sposare?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
DEVE ESSERE DA PERSONA INNAMORATISSSIMA
En son Maybe:-) tarafından eklendi - 14 Aralık 2010 21:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Aralık 2010 13:57

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Could an Italian expert edit to lower case, please.

CC: Maybe:-)

14 Aralık 2010 21:59

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
done...
I have replaced the final exclamation mark with a question mark, because it is a question.
Another observation: this text can be normally used in the spoken language, but in the written one it would be better to say "... vuoi sposarmi?"

CC: gamine

14 Aralık 2010 23:55

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi Maybe. Thanks so much for your help. If you think
that it would be better with 'vuoi sposarmi?" , please edit. YOU are the Italian expert.
.