Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Évitez nos imitations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİspanyolcaİngilizceBulgarcaJaponcaİtalyancaAlmancaPortekizceBrezilya PortekizcesiArapçaDancaRusçaUkraynacaYunanca

Kategori Cumle

Başlık
Évitez nos imitations
Metin
Öneri mnrmnr
Kaynak dil: Fransızca Çeviri 44hazal44

Évitez nos imitations

Başlık
¡Cuidado con las imitaciones!
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

¡Cuidado con las imitaciones!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Aralık 2008 12:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Aralık 2008 17:30

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Lily, where is "of our products"?

9 Aralık 2008 17:45

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I don't think it's needed, since it is implied that the warning is about our products. That's a commom phrase to warn costumers about the existence of imitations and who usually states that is the manufacturer of the original product. That's like: "Beware of the dog". We don't have to inform whether the dog is a pit bull terrier or a doberman, but it's implied that it must be dangerous.