Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceSırpçaİtalyancaBoşnakcaAlmancaHırvatça

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Metin
Öneri luca822
Kaynak dil: İsveççe

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Başlık
I never wanted to understand this language
Tercüme
İngilizce

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: İngilizce

I never wanted to understand this language, but I can say: I love you, my heart is broken.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2008 12:42