Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBasit ÇinceÇinceTürkçeİspanyolcaArapça

Kategori Cumle

Başlık
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
Metin
Öneri symphony
Kaynak dil: İtalyanca

"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI

Başlık
Cuando la vida te da...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri symphony
Hedef dil: İspanyolca

"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreír"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2008 17:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mayıs 2008 14:07

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
He votado correcto, pero:

dimostra che hai = demuestra que tienes

+ sonreír, con tilde.

22 Mayıs 2008 17:16

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
...demuestra que tienes mil y una razones para sonreír