Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Favori tercümeler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

58 sonuçtan 41 - 58 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3
312
29Kaynak dil29
Fransızca Les fêtes de fin d'année approchent et nous...
Les fêtes de fin d'année approchent et nous pensons encore plus fort aux êtres chers qui sont loin. On aimerait être avec vous mais la vie est ainsi. Nous vous souhaitons un JOYEUX NOËL et de bonnes fêtes de fin d'année. Avec un peu d'avance nous vous adressons aussi tous nos voeux de bonheur, et surtout de santé pour 2008.
Pour nous deux tout va bien. Nous attendons l'arrivée de Simon pour début janvier.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Las fiestas de fin de año se acercan
146
28Kaynak dil28
İtalyanca Il pacco con le scarpe che mi hai inviato è...
Il pacco con le scarpe che mi hai inviato è rimasto bloccato alla dogana italiana!!!
Ma le spese di spedizione non prevedevano il passaggio automatico della merce tramite corriere?!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The parcel with the shoes...
39
24Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.24
Portekizce sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!!!
sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!!!
traduzo muito bem!!!!!

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Sou uma pessoa simples afim de aprender!!!!!!!
İspanyolca ¡¡¡¡¡¡ Soy una persona sencilla...
İtalyanca Io sono...
223
25Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.25
İngilizce although a typical office visit after stroke...
although a typical office visit after stroke might focus on residual neurological deficits, the use of probing questions in the structured mRS interview could identify broader issues that remain problematic for patients yet may be amenable to further intervention

Tamamlanan çeviriler
Portekizce embora uma visita...
328
24Kaynak dil24
Brezilya Portekizcesi Este trabalho visa apresentar uma análise a...
Este trabalho visa apresentar uma análise a construção da proposta pedagógica da escola, a partir de atividades e avaliação de políticas públicas de educação em diferentes órgãos públicos.
Parte do pressuposto de que toda proposta pedagógica é expressão de um projeto político e cultural, destinado aos profissionais da área de educação sistematizando as principais questões na elaboração dessas propostas
este é um pequeno texto sobre a proposta pedagógica da escola e suas importâncias para a educação atual

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Este trabajo tiene por objeto...
İngilizce This work intends to present...
158
18Kaynak dil18
İtalyanca La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano...
La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti
deve essere scritto in modo sarcastico
e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Sua amiga é muito legal.
56
18Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.18
Brezilya Portekizcesi Lika!!! "A vida é a arte do encontro, embora...
A vida é a arte do encontro, embora haja tantos desencontros pela vida.
Hola yo solicito una traducion desta frase.. gracias

___________________
Vinicius de Moraes

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¡¡¡Lika!!!
249
18Kaynak dil18
Brezilya Portekizcesi crianças de um lar
Deus sabe

Deus conhece, em verdade,
todos os sofredores.
Não acuses ninguém,
pela dor que há nas ruas,
não agraves a luta
das crianças sem lar.
Não faças Julgamento
de supostos culpados
O que o céu quer saber
é o que fazes no bem
não condenes, ampara
Deus acredita em ti.
Emmanuel
ingles estados unidos

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Children of a home
94
24Kaynak dil24
Danca Det lort Hvorfor virker lortet aldrig, jeg er...
Det lort

Hvorfor virker lortet aldrig, jeg er pisse træt af at intet fungere i det her hus.
Din store kælling
Its from a book im reading and i really need your help to understand

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca ¡ Esta mierda...!
İngilizce This...
Norveççe Hvorfor virker aldrig denne dritten,jeg er
262
31Kaynak dil31
Brezilya Portekizcesi O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
İngilizce The end of the day
Türkçe Günün sonu ....
413
18Kaynak dil18
Japonca 「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた 頷く人もいれば 疑う人もいる ...
「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時

その腕の優しさを平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り

この恋が引き裂かれそうになった

重ねたこの手を

今度は離さない

信じる力が 愛を自由にする
友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの

奇跡を待つより この手をつなぎたい

信じる力が 私を自由にする
この恋を恐れずに

重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が私を自由にする
アンジェラ・アキの歌 This loveの歌詞です。
英語ではどのように訳されるのか気になり、
投稿させていただきました。

↓This is portugues version.
I want this to help your translations!
http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys

Sorry,
この恋を恐れずに(Don't fear this love.) Means 君はこの恋を恐れなくてもいい.(You don't have to fear this love.)


My explanation was not enough to make myself understood in english.

Very sorry.
Next time,i Will not make you,everyone be confused...

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Where there's love there's peace
Brezilya Portekizcesi Onde há amor ,há paz.
660
18Kaynak dil18
Japonca あなたが赤い海に旅立つ時
この壊れきった世界で貴方と出会った日・・・
荒み切ったこの街を風が通り過ぎていった。

こんなにも儚い世界で貴方の優しさは
私を傷つけるだけ。

貴方と過ごした日々が長いほど、私の傷の苦しみは続くのでしょう・・・
貴方との想い出がかけがえの無いものであるほど、
貴方を失い傷ついた時の痛みが大きくなるのでしょう。

だから、貴方が赤き海に旅立つ時はこの荒んだ街に吹く風の様に私の傍を通り過ぎていって欲しい。

そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから。

灰色に染まった砂漠・・・
壊れてしまったこの世界・・・

貴方との想い出も灰色に染めてしまったこの世界に吹く風は
私の心の痛みを癒してはくれない・・・
吹き荒れる風は私の心に痛みを残していくだけ・・・

こんなにも美しい世界で貴方との想い出は私を傷つけるだけ・・・
貴方は私の心に想い出だけを残して赤き海へと旅立ってしまう・・・
貴方と過ごした日々が長いほど私の心はひしひしと痛み続けるのでしょう・・・
貴方との想い出がいとおしいものであるほど、私の涙は頬を流れ続けるのでしょう・・・

だから貴方が赤き海に旅立つ時はこの美しき世界に吹く風のように私のそばを通り過ぎていってほしい
そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから・・・


 
Sorry for requesting translation many times.
This is the song i composed.
I would like to change this song into Bossa Nova taste.
If you don't understand what this want to express,i shall show image about this song,if you want.

This song will be sung by woman.
so this writing style must be written in feminine style.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce When you leave on the red sea
İspanyolca El día que te conocí...
Brezilya Portekizcesi Quando partires no mar vermelho
420
18Kaynak dil18
İtalyanca mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni...
la sorellastra per le sue frustrazioni ha messo la madre e tutti contro la figlia che ha fatto tanto per lei.per più di 20 anni ho aiutato mia madre economicamente e moralmente e da lei ho ricevuto dei calci nel...... ho continuato ad aiutarla mi sono trasferita per starle vicina perchè era ammalata.
penso di non essere sua figlia a causa di sua sorellastra che semina invidia e odio e fa terra bruciata ovunque,una madre mi sputtana e le cognate gelose che litigano con tutti solo perchè non hanno una vita regolare.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Mi madre
175
178Kaynak dil178
İngilizce Translations preferences subscription
You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Tamamlanan çeviriler
Portekizce Registo das preferências de traduções
Basit Çince 提交翻译喜好
Almanca Anmeldung der Ãœbersetzuns-Vorlieben
Romence Abonare preferinţe la traduceri
Türkçe Çeviri tercihleri aboneliÄŸi
İsveççe Översättningsinställningar prenumeration
İtalyanca Impostazioni delle preferenze di traduzione
Danca Oversættelser indstillinger abonnement
Katalanca Subscripció a les preferències de traducció
Bulgarca Уведомяване чрез email
Brezilya Portekizcesi Registro das preferências de traduções
İspanyolca Suscripción preferencias de traducciones
Sırpça Odobrenje prevodilačkih preferenci
Fince Käännökset-valinnat-ilmoitus
İbranice תרגומים-העדפות-הרשמה
Hırvatça Prijevodi postavke
Yunanca Μεταφράσεις-προτιμήσεις-εγγραφή
Japonca 翻訳好みの登録
Esperanto Tradukoj-preferoj-peticio
Hollandaca Vertalingen voorkeuren abonnement
Arapça ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Ukraynaca Коли переклад
Macarca Kedvenc forditàsok vàlasztàsa
Nepalce अनुबाद - रोजाई - योगदान
Lehçe TÅ‚umaczenia-ustawienia-subskrypcja
Rusça Настройка подписки на переводы
Çince 翻譯喜好訂閱
Boşnakca Prevodi-izabrane opcije-članstvo
Arnavutça preferencat e perkthimeve të abonuara
Norveççe Oversettelsenes preferansers medlemskontingent
Korece 번역 속성 취소
Litvanca Vertimai-parinktys-prenumerata
Çekçe Zadání preferencí pÅ™ekladu.
Farsça اشتراک ترجیحات ترجمه
Slovakça Odsúhlasenie prekladových preferencíi
Endonezce Pencantuman terjemahan yang diinginkan
Letonca Tulkošanas priekšrocības abonēšana
İrlandaca Subscríbhinn aistriú fabhair
Afrikanlar Vertalings voorkeure intekening
Slovence Prevodi prednostnih vpisov
10
180Kaynak dil180
Fransızca je t'aime kyp
je t'aime kyp

Tamamlanan çeviriler
Klingonca bangwI' SoH, kyp
92
170Kaynak dil170
İngilizce Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Tamamlanan çeviriler
Almanca erlaubt-cucumis.org-übersetzt
Türkçe Ä°zin verir-cucumis.org-çevrildiÄŸinde
Katalanca Autoritza-cucumis.org-traduït
Japonca Authorizes-cucumis.org-translated
İspanyolca Autoriza-cucumis.org-traducido
Rusça Данный текст является
Esperanto permesas-cucumis.org-tradukita
Fransızca L'auteur-autorise-cucumis.org
İtalyanca L'autore-autorizza-cucumis.org
Portekizce Autorização-texto-público
Bulgarca Упълномощи-cucumis.org-преведен
Romence Autorizarea-cucumis.org-tradus
Arapça يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
İbranice This text...
Arnavutça Autorizuar-cucumis.org-përkthim
İsveççe Ge tillstÃ¥nd-cucumis.org-översatt
Çekçe Opravňuje-cucumis.org-pÅ™eložený
Hintçe Authorizes-cucumis.org-translated
Basit Çince 授权-cucumis.org-翻译
Afrikanlar Toestemming-cucumis.org-vertaalde
Yunanca Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
Sırpça Ovlastiti -cucumis.org-preveden
Danca Autoriserer-cucumis.org-oversat
Çince 授權 - cucumis.org - 翻譯
Litvanca Sutikimas-cucumis.org-išverstas
Fince Salli-cucumis.org-käännös
Macarca szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
Hırvatça Ovlastiti-cucumis.org-preveden
Norveççe Rettighet-cucumis.org-oversett
Korece 허가되다-cucumis.org-번역되면
Farsça اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
Slovakça Autorizovaná-cucumis.org-preklad
Slovence Avtorizacija-cucumis.org-prevod
<< Önceki1 2 3