Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Tu ai plecat

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKipolishi

Category Song - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Tu ai plecat
Nakala
Tafsiri iliombwa na Kaasiaa
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Tu ai plecat, dar poza ta
În casa mă va aştepta.
De câte ori îmi va fi dor,
Ea îmi va zâmbi din dormitor,
Acolo unde tu ÅŸi eu
Ne povesteam totul mereu.
Maelezo kwa mfasiri
This song dedicated me my boyfriend.. i would to know what is about... please help me:)

Kichwa
You left
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na maddie_maze
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You left, but your picture
Will wait for me at home.
Every time I'll miss you,
It will smile at me from the bedroom,
There where you and I
Used to tell each other everything.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 2 Disemba 2007 04:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Novemba 2007 17:54

rakosistefania
Idadi ya ujumbe: 1
Az igeidőket nem használtad negfelelő módon.

27 Novemba 2007 15:55

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
What rakosistefania has written means: "You have not used the verb tenses properly." I strongly disagree. The tenses in the English translation correspond exact to the one one from the Romanian text.

And, by the way, rakosistefania - as neither us or the English expert knows Hungarian, you should try to use English, for example, next time when you vote for a translation and you want to explain why. Or Romanian, because it is stated in your language list.


27 Novemba 2007 13:45

maddie_maze
Idadi ya ujumbe: 91
Thank you, iepurica, I had no idea what she commented on.