Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - Tu ai plecat

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתפולנית

קטגוריה שיר - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tu ai plecat
טקסט
נשלח על ידי Kaasiaa
שפת המקור: רומנית

Tu ai plecat, dar poza ta
În casa mă va aştepta.
De câte ori îmi va fi dor,
Ea îmi va zâmbi din dormitor,
Acolo unde tu ÅŸi eu
Ne povesteam totul mereu.
הערות לגבי התרגום
This song dedicated me my boyfriend.. i would to know what is about... please help me:)

שם
You left
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maddie_maze
שפת המטרה: אנגלית

You left, but your picture
Will wait for me at home.
Every time I'll miss you,
It will smile at me from the bedroom,
There where you and I
Used to tell each other everything.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 2 דצמבר 2007 04:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 נובמבר 2007 17:54

rakosistefania
מספר הודעות: 1
Az igeidőket nem használtad negfelelő módon.

27 נובמבר 2007 15:55

iepurica
מספר הודעות: 2102
What rakosistefania has written means: "You have not used the verb tenses properly." I strongly disagree. The tenses in the English translation correspond exact to the one one from the Romanian text.

And, by the way, rakosistefania - as neither us or the English expert knows Hungarian, you should try to use English, for example, next time when you vote for a translation and you want to explain why. Or Romanian, because it is stated in your language list.


27 נובמבר 2007 13:45

maddie_maze
מספר הודעות: 91
Thank you, iepurica, I had no idea what she commented on.