Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Tu ai plecat

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskPolsk

Kategori Sang - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Tu ai plecat
Tekst
Tilmeldt af Kaasiaa
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Tu ai plecat, dar poza ta
În casa mă va aştepta.
De câte ori îmi va fi dor,
Ea îmi va zâmbi din dormitor,
Acolo unde tu ÅŸi eu
Ne povesteam totul mereu.
Bemærkninger til oversættelsen
This song dedicated me my boyfriend.. i would to know what is about... please help me:)

Titel
You left
Oversættelse
Engelsk

Oversat af maddie_maze
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

You left, but your picture
Will wait for me at home.
Every time I'll miss you,
It will smile at me from the bedroom,
There where you and I
Used to tell each other everything.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 2 December 2007 04:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 November 2007 17:54

rakosistefania
Antal indlæg: 1
Az igeidőket nem használtad negfelelő módon.

27 November 2007 15:55

iepurica
Antal indlæg: 2102
What rakosistefania has written means: "You have not used the verb tenses properly." I strongly disagree. The tenses in the English translation correspond exact to the one one from the Romanian text.

And, by the way, rakosistefania - as neither us or the English expert knows Hungarian, you should try to use English, for example, next time when you vote for a translation and you want to explain why. Or Romanian, because it is stated in your language list.


27 November 2007 13:45

maddie_maze
Antal indlæg: 91
Thank you, iepurica, I had no idea what she commented on.