Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - Sou obra prima e única, enviada por Deus

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiitalianoKiingerezaKiswidiKilatini

Category Sentence

Kichwa
Sou obra prima e única, enviada por Deus
Nakala
Tafsiri iliombwa na Raphaela Bardela
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Sou obra prima e única, enviada por Deus

Kichwa
Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na Nadia
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Sono opera prima e unica, inviata da Dio
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 1 Novemba 2007 07:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Novemba 2007 07:18

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Xini,

This was wrong: it should be "Sono opera...". I corrected it.

CC: Xini

1 Novemba 2007 09:45

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Oh! Thank you.
And what was the original text?

1 Novemba 2007 09:50

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
It was: "La sua opera...".

1 Novemba 2007 09:55

Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Ah ok!

Thank you!