Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kihispania - Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKihispania

Kichwa
Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ariana
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Kichwa
te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Ioana_87
Lugha inayolengwa: Kihispania

Te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lila F. - 30 Januari 2007 09:31





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Oktoba 2006 22:43

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
This is not Turkish, it is Romanian. Can somebody change the source language?

3 Oktoba 2006 08:36

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Done