Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Испанский - Mi-e dor de tine ÅŸi abia aÅŸtept să vii acasă.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Статус
Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.
Tекст
Добавлено Ariana
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă.

Статус
te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa
Перевод
Испанский

Перевод сделан Ioana_87
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa.
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 30 Январь 2007 09:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Октябрь 2006 22:43

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
This is not Turkish, it is Romanian. Can somebody change the source language?

3 Октябрь 2006 08:36

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Done