Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



92Tafsiri - Kiingereza-Kinorwe - dialog and interfaith

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKinorweKifini

Category Thoughts - Society / People / Politics

Kichwa
dialog and interfaith
Nakala
Tafsiri iliombwa na salihcan
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

applaud the good for their goodness; appreciate those who have believing hearts; be kind to the believers. Approach unbelievers so gently that their envy and hatred would melt away. Like a Messiah, revive people with your breath.
Maelezo kwa mfasiri
bokmål

Kichwa
Dialog og fellesskap
Tafsiri
Kinorwe

Ilitafsiriwa na Opplyst
Lugha inayolengwa: Kinorwe

Applaudere det gode for deres godhet; sett pris på de som har troende hjerter; være vennlig mot de troende. Nærme seg de ikke troende så varsomt at deres misunnelse og hat vil smelte bort. Som en Messias, gjenopplive mennesker med din pust.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hege - 12 Septemba 2010 20:43