Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Mets-moi, comme une empreinte, sur ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKifaransaKiturukiKihispaniaKiingereza

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

Kichwa
Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Sunnybebek
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na alida2010

Mets-moi, comme une empreinte, sur ton cœur,
Comme un anneau sur ta main:
Puisqu'il est fort, l'amour, comme la mort...

Kichwa
Ponme en tu corazón
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kihispania

Ponme en tu corazón, como una huella,
Como un anillo en tu mano:
Pues es muy fuerte, el amor, como la muerte...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 16 Septemba 2009 12:10