Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - It is obvious that my death is in the morning
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
It is obvious that my death is in the morning
Nakala
Tafsiri iliombwa na
suradan
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
serba
It is obvious that my death is in the morning
When the first light comes through the window with fear
Lie down,lower the curtain on my bedside
Leave the candle as it was in the evening
Kichwa
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατος μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
ΙππολÏτη
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Είναι ολοφάνεÏο πως ο θάνατός μου ÎÏχεται το Ï€Ïωί
Όταν το Ï€Ïώτο φως διαπεÏνά το παÏάθυÏο με φόβο
Ξάπλωσε, χαμήλωσε τις κουÏτίνες από την πλευÏά του κÏÎµÎ²Î±Ï„Î¹Î¿Ï Î¼Î¿Ï…
Άφησε το κεÏί όπως ήταν το βÏάδυ
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
irini
- 29 Oktoba 2008 19:54