Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - Mon doux ange... je t'adore.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKifaransaKihispaniaKichina kilichorahisishwaKisabiaKiarabu

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Mon doux ange... je t'adore.
Nakala
Tafsiri iliombwa na smba
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na jollyo

Mon doux ange... je t'adore.

Kichwa
يا ملاكي الرقيق...إنَي أحبك حتى العبادة
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na C.K.
Lugha inayolengwa: Kiarabu

يا ملاكي الرقيق...إنني أحبك حتى العبادة
Maelezo kwa mfasiri
يا ملاكي الرقيق...أنا مولعُ بك
يا ملاكي الرقيق...أنا متيم بك
These would also fit
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 28 Septemba 2008 10:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Septemba 2008 20:30

jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
What do you think if we translate "Je t'adore"
as
أنا مولعُ بك أو أنا متيم بك
?

28 Septemba 2008 09:07

C.K.
Idadi ya ujumbe: 173
Actually, "Je t'adore" literally means أنا أقدرك أو أنا أحبك حتى العبادة and in this case I preferred to choose أنا أحبك حتى العبادة but what you suggest can nicely fit as well

What do you prefer to put it in the text itself or at the comments area?