Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKialbeni

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na liza2012
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
Maelezo kwa mfasiri
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 Julai 2008 04:49