Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאלבנית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

שם
Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי liza2012
שפת המקור: גרמנית

Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.

gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst.
הערות לגבי התרגום
es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht.
21 יולי 2008 04:49