Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKireno

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Angelus
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Kichwa
The email MUST be correct!
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 23 Januari 2008 15:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

23 Januari 2008 15:51

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal.