Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Francuski-Arapski - Le bouclier de la foi

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiGrckiArapski

Natpis
Le bouclier de la foi
Tekst
Podnet od djpsysounds
Izvorni jezik: Francuski Preveo Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Natpis
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Prevod
Arapski

Preveo hisabre
Željeni jezik: Arapski

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Napomene o prevodu

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Poslednja provera i obrada od elmota - 7 Novembar 2007 09:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Oktobar 2007 09:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Oktobar 2007 11:41

hisabre
Broj poruka: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.