Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Francés-Árabe - Le bouclier de la foi

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésGriegoÁrabe

Título
Le bouclier de la foi
Texto
Propuesto por djpsysounds
Idioma de origen: Francés Traducido por Angelus

prenant, surtout, le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés du Malin.

Título
حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Traducción
Árabe

Traducido por hisabre
Idioma de destino: Árabe

حاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطفئ به شوكات الشيطان الملتهبة.
Nota acerca de la traducción

J'ai traduis le mots "malin" par le mot arabe
qui veut dire diableشيطان
je ne sais pas si c'est opportun est ce que quelqu'un peut me le confirmer
?
Última validación o corrección por elmota - 7 Noviembre 2007 09:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Octubre 2007 09:02

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Oui hisabre, ici "Malin" veut dire "diable"

23 Octubre 2007 11:41

hisabre
Cantidad de envíos: 11
Merci Francky pour la confirmation donc je garde la traduction.