Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



22Prevod - Turski-Engleski - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiSpanskiKatalonski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Turski

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Napomene o prevodu
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Natpis
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Prevod
Engleski

Preveo annabell_lee
Željeni jezik: Engleski

I don't understand you at all
I don't understand what you're objecting to at all
do you have a boyfriend
because the dictionary is stuck to my hand from carrying it
I'm sorry if I hurt you
I'm very sorry
I didn't know you had a boyfriend
write to me in Turkish please
take care
after all, I'm a man, too
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 13 Maj 2007 18:29