Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Norveski - Det finns en diskussion

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiSpanskiKineski pojednostavljeniNemackiPoljskiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiFinskiHrvatskiGrckiCeskiDanskiKatalonskiSrpskiKineskiBugarskiPortugalski brazilskiUkrajinskiHolandskiArapskiEsperantoMadjarskiJapanskiFrancuskiLitvanskiBosanskiHebrejskiAlbanskiNorveskiEstonskiKoreanskiLatinskiSlovackiLetonskiKlingonIslandskiPersijski jezikIndonezanskiGruzijskiIrskiAfrickiMalezijskiTajlandskiHinduVijetnamskiAzerbejdzanski
Traženi prevodi: Nepalski

Natpis
Det finns en diskussion
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Svedski Preveo Katjuscha

Det finns en diskussion gällande denna översättning - var vänlig läs den innan du utvärderar.

Natpis
Det er en diskusjon...
Prevod
Norveski

Preveo Esben
Željeni jezik: Norveski

Det er en diskusjon gjeldende denne oversettelse, vær så snil å les den før du evaluerer.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 12 Avgust 2007 15:31