Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Norveški - Det finns en diskussion

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiFinskiHrvatskiGrčkiČeškiDanskiKatalanskiSrpskiKineskiBugarskiBrazilski portugalskiUkrajinskiNizozemskiArapskiEsperantoMađarskiJapanskiFrancuskiLitavskiBosanskiHebrejskiAlbanskiNorveškiEstonskiKorejskiLatinskiSlovačkiLetonskiKlingonskiIslandskiPerzijskiIndonezijskiGruzijskiIrskiAfrikaansMalajskiTajlandskiHinduVijetnamskiAzerbejdžanski
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
Det finns en diskussion
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Švedski Preveo Katjuscha

Det finns en diskussion gällande denna översättning - var vänlig läs den innan du utvärderar.

Naslov
Det er en diskusjon...
Prevođenje
Norveški

Preveo Esben
Ciljni jezik: Norveški

Det er en diskusjon gjeldende denne oversettelse, vær så snil å les den før du evaluerer.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 12 kolovoz 2007 15:31