Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Latinski - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Natpis
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Tekst
Podnet od anna9470
Izvorni jezik: Danski

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Napomene o prevodu
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

Natpis
Ad amphitheatrum festinant
Prevod
Latinski

Preveo Efylove
Željeni jezik: Latinski

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
Napomene o prevodu
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 13 Mart 2013 15:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Februar 2013 18:00

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?