Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Llatí - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsLlatí

Categoria Frase

Títol
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Text
Enviat per anna9470
Idioma orígen: Danès

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Notes sobre la traducció
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

Títol
Ad amphitheatrum festinant
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
Notes sobre la traducció
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Darrera validació o edició per Aneta B. - 13 Març 2013 15:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Febrer 2013 18:00

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?