Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Latin - De skynder sig til amfiteatret, og ser...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Kategori Setning

Tittel
De skynder sig til amfiteatret, og ser...
Tekst
Skrevet av anna9470
Kildespråk: Dansk

De skynder sig til amfiteatret, og ser skuespillet i arenaen.

De forbereder en middag med 12 æg.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hej :) Jeg skal oversætte en hel del sætninger fra dansk til Latin. Jeg har lavet de fleste af dem, men jeg er bange for at jeg har misforstået et eller andet, så de bliver forkerte. Her er mit bud på hvordan de to tekster skal oversættes, og jeg vil bare gerne have at vide om det er rigtigt nok, elle rom det er helt væk,
Tak på forhånd.

Festinant in amfitheatrum, et vident spectaculum in arena.

Praeparant cenam cum XII ovis.

Tittel
Ad amphitheatrum festinant
Oversettelse
Latin

Oversatt av Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin

Ad amphitheatrum festinant et ludum in arena spectant.
De duodecim ovis cenam parant.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge for evaluation by gamine: "They rush/hurry to the amphitheater, and look at the play in the arena. They prepare a dinner with 12 eggs."
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 13 Mars 2013 15:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Februar 2013 18:00

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Cum duodecim ovis --> de duodecim ovibus?