Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Tekst
Podnet od downes.marina
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Napomene o prevodu
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Natpis
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Prevod
Engleski

Preveo Lein
Željeni jezik: Engleski

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Januar 2011 13:37