Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Eu estou na casa dos meus pais, ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Eu estou na casa dos meus pais, ...
Tekst
Tilmeldt af downes.marina
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Feliz 2011! Eu estou na casa dos meus pais, na Amazônia, até o fim do mês, depois volto para Lima. Não tem muita coisa interessante aqui, apenas árvores, rios e macacos. Eu e a Carol desistimos de ir para a Colômbia por agora, mas um dia eu vou. O que você mais gostou lá? Tenho vontade de conhecer Cartagena (é o cenário de um dos meus livros preferidos). Quantos dias você vai passar aí?
Bemærkninger til oversættelsen
Informal, recado em fórum, inglês australiano.

Titel
Happy 2011! I’m at my parents’ ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Happy 2011! I’m at my parents’ house, in the Amazon region, until the end of the month; after that I’m going back to Lima. There’s not a lot of interesting stuff here, just trees, rivers and monkeys. Carol and I have decided not to go to Colombia for now, but I will go one day. What did you like the most there? I’d like to see Cartagena (it is the setting of one of my favourite books). How many days will you stay there?
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 11 Januar 2011 13:37