Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Bana bir kız bulun, mümkünse ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiItalijanskiGrcki

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Natpis
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Tekst za prevesti
Podnet od Korhan_07
Izvorni jezik: Turski

Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Poslednja obrada od Bilge Ertan - 30 Decembar 2010 21:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Decembar 2010 15:53

gamine
Broj poruka: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

30 Decembar 2010 16:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!

Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!

Merci!

CC: Bilge Ertan

31 Decembar 2010 13:03

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.

Je vous en prie !

31 Decembar 2010 13:32

Francky5591
Broj poruka: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!


Bonne Année 2011!


31 Decembar 2010 22:39

Bilge Ertan
Broj poruka: 921

Bonne année à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr