Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Bana bir kız bulun, mümkünse ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransEngelsItaliaansGrieks

Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven

Titel
Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Korhan_07
Uitgangs-taal: Turks

Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 30 december 2010 21:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2010 15:53

gamine
Aantal berichten: 4611
Encore une, Bilge. Merci.

CC: Bilge Ertan

30 december 2010 16:06

Francky5591
Aantal berichten: 12396
J'ai rectifié, Lene, cependant mieux vaut que Bilge vérifie!

Dis-moi si j'ai fait une erreur en tapant ce texte en minuscules, Bilge!

Merci!

CC: Bilge Ertan

31 december 2010 13:03

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Bonjour !
Wow, Francky, ta rectification m'impressionne, c'est assez bien. Seulement, on écrit les premières lettres des mots de nation en majuscules comme "Yunanlı" qui veut dire "grec". D'ailleurs, c'est pas le bon mot, ça devrait être "Yunan" mais je l'ai laissé comme ça quand même.

Je vous en prie !

31 december 2010 13:32

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Aha! merci beaucoup Bilge!


Bonne Année 2011!


31 december 2010 22:39

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921

Bonne année à toi aussi Francky ! et Lene bien sûr