Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - بدون كمال اننا لن نكون

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiSpanski

Natpis
بدون كمال اننا لن نكون
Tekst
Podnet od doraemon8000
Izvorni jezik: Arapski

بدون كمال اننا لن نكون

Natpis
Without perfection, we wouldn't exist
Prevod
Engleski

Preveo Grimoire
Željeni jezik: Engleski

Without perfection, we wouldn't exist.
Napomene o prevodu
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 5 Februar 2009 02:55





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Januar 2009 18:44

emaansaid
Broj poruka: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.

27 Januar 2009 23:21

Grimoire
Broj poruka: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صحيحة أم لا