Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - بدون كمال اننا لن نكون

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
بدون كمال اننا لن نكون
Tekst
Poslao doraemon8000
Izvorni jezik: Arapski

بدون كمال اننا لن نكون

Naslov
Without perfection, we wouldn't exist
Prevođenje
Engleski

Preveo Grimoire
Ciljni jezik: Engleski

Without perfection, we wouldn't exist.
Primjedbe o prijevodu
perfection, wholeness. It is also possible that this is the name of a person - Kamal.
alternative: without perfection, we will not be.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 5 veljača 2009 02:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 siječanj 2009 18:44

emaansaid
Broj poruka: 17
لن يكون لنا وجود بدون الكمال.

27 siječanj 2009 23:21

Grimoire
Broj poruka: 42
أذن... هل الجملة الانجلزية صحيحة أم لا