Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Turski - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Tekst
Podnet od adlozi
Izvorni jezik: Poljski

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Natpis
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Prevod
Turski

Preveo Voice_M
Željeni jezik: Turski

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Napomene o prevodu
kochająca- seven (kız, kadın).


Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 12 Januar 2009 11:27