Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Tyrkisk - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Tekst
Tilmeldt af adlozi
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Titel
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Voice_M
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Bemærkninger til oversættelsen
kochająca- seven (kız, kadın).


Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 12 Januar 2009 11:27