Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Турски - Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ucz siÄ™ proszÄ™ polskiego, bo kiedy sie spotkamy...
Текст
Предоставено от adlozi
Език, от който се превежда: Полски

Ucz się proszę polskiego, bo kiedy sie spotkamy nie wiem jak sie dogadamy.Ja próbuje uczyć sie tureckiego ale, wymowa jest bardzo trudna.Myślami i sercem jestem cały czas przy tobie-kochająca

Заглавие
Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde...
Превод
Турски

Преведено от Voice_M
Желан език: Турски

Lütfen polonyacayı öğren, çünkü görüştüğümüzde nasıl anlaşacağımızı bilmiyorum.türkçeyi öğrenmeye çalışıyorum ama, telafuzu çok zor.Düşüncelerimle ve kalbimle her zaman senin yanındayım-seven
Забележки за превода
kochająca- seven (kız, kadın).


За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 12 Януари 2009 11:27