Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Arapski - Don't you ever cry but for happiness

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleskiArapskiHebrejskiPersijski jezik

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Don't you ever cry but for happiness
Tekst
Podnet od soldatojane
Izvorni jezik: Engleski Preveo goncin

Don't you ever cry but for happiness, live each day as if it was the last one.

Natpis
لا تبكِ أبداً إلا فرحاً، عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه.
Prevod
Arapski

Preveo Shihab
Željeni jezik: Arapski

لا تبكِ أبداً إلا فرحاً، عش يومك كأنّه آخر يوم تعيشه.
Poslednja provera i obrada od elmota - 6 Oktobar 2008 04:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Oktobar 2008 15:37

ياسر55
Broj poruka: 5
هيچگاه بجز از روي شادي گريه مكن.روزت را طوري زندگي كن كه انگار آخرين روز زندگيت مي باشد.

25 Oktobar 2008 17:31

pias
Broj poruka: 8113
ياسر55,
why did you call för admin? Please post in English.

25 Oktobar 2008 17:33

pias
Broj poruka: 8113
Please, can you help here elmota?

CC: elmota

25 Oktobar 2008 17:45

ياسر55
Broj poruka: 5
yeah i can help elmota

26 Oktobar 2008 02:30

elmota
Broj poruka: 744
what is it yasser? can you post your message in arabic or english?