Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Latinski - Si me amas

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Si me amas
Tekst za prevesti
Podnet od annefranzi
Izvorni jezik: Latinski

Si me amas
Napomene o prevodu
ist ein altes sprichwort in einem volk, deren übersetzung ich gerne hätte.
Poslednja obrada od Francky5591 - 4 Juni 2008 13:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juni 2008 13:10

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285

Is this Latin?

4 Juni 2008 13:15

Cammello
Broj poruka: 77
No, it isn't Latin

4 Juni 2008 13:28

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Madeleine and Cammello!
It is because annefranzi typed the comments in the text frame, but apparently the two first words are in Latin, even if the first one seems to be wrongly spellt...I've set back the comments where they should be typed : in the comments area

4 Juni 2008 13:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
means : " Wenn du mich liebst" or smthng like that
"Si" means actually "if it is true that"
so in German meaning from these three words must be a little longer than the original

4 Juni 2008 22:10

pirulito
Broj poruka: 1180
Cf. Plauti Comœdiæ, Trin. 244:

da mihi hoc, mel meum, si me amas, si audes.