Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Finski-Engleski - SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FinskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
Tekst
Podnet od mjekov
Izvorni jezik: Finski

SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
MAANANTAISTA KESKIVIIKKOON 12-14.5. KLO 14-20 JOBS+CAFÉ VANHAN KUPPILASSA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
Molemmissa tilaisuuksissa:
- Vinkkejä työhakemuksen tekoon
- Uraneuvontaa
- Tietoa avoimista työpaikoista Suomessa ja ulkomailla

Ota CV:si mukaan niin keskustellaan urasi seuraavasta askeleesta.
Tervetuloa!

Natpis
Would you like to have a cup of coffee and a job?
Prevod
Engleski

Preveo Cerena
Željeni jezik: Engleski

WOULD YOU LIKE TO HAVE A CUP OF COFFEE AND A JOB?
FROM MONDAY TO WEDNESDAY FROM MAY 12 TILL MAY 14. FROM 2PM TILL 8PM JOBS+CAFÉ AT VANHAN KUPPILA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
On both occasions:
-Tips for filling out a job application
-Career counseling
-Information about openings in Finland and abroad

Bring your CV so we’ll discuss the next step of your career.
Welcome!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Maj 2008 12:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Maj 2008 15:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Cerena,

Good work!
I just made a few adjustments and set a poll.

23 Maj 2008 16:02

Cerena
Broj poruka: 18
Thanks. It looks better now.