Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Английски - SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
Текст
Предоставено от mjekov
Език, от който се превежда: Фински

SAISIKO OLLA KUPPI KAHVIA JA TYÖPAIKKA?
MAANANTAISTA KESKIVIIKKOON 12-14.5. KLO 14-20 JOBS+CAFÉ VANHAN KUPPILASSA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
Molemmissa tilaisuuksissa:
- Vinkkejä työhakemuksen tekoon
- Uraneuvontaa
- Tietoa avoimista työpaikoista Suomessa ja ulkomailla

Ota CV:si mukaan niin keskustellaan urasi seuraavasta askeleesta.
Tervetuloa!

Заглавие
Would you like to have a cup of coffee and a job?
Превод
Английски

Преведено от Cerena
Желан език: Английски

WOULD YOU LIKE TO HAVE A CUP OF COFFEE AND A JOB?
FROM MONDAY TO WEDNESDAY FROM MAY 12 TILL MAY 14. FROM 2PM TILL 8PM JOBS+CAFÉ AT VANHAN KUPPILA, MANNERHEIMINTIE 3, HELSINKI.
On both occasions:
-Tips for filling out a job application
-Career counseling
-Information about openings in Finland and abroad

Bring your CV so we’ll discuss the next step of your career.
Welcome!
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Май 2008 12:33





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Май 2008 15:14

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Cerena,

Good work!
I just made a few adjustments and set a poll.

23 Май 2008 16:02

Cerena
Общо мнения: 18
Thanks. It looks better now.