Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



30Prevod - Italijanski-Albanski - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleskiAlbanski

Kategorija Reč - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Tekst
Podnet od viola81
Izvorni jezik: Italijanski

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Natpis
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
Prevod
Albanski

Preveo dominus997
Željeni jezik: Albanski

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
Napomene o prevodu
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
Poslednja provera i obrada od albstud07 - 10 Juli 2008 13:52