Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



30翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アルバニア語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

タイトル
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
テキスト
viola81様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

タイトル
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
翻訳
アルバニア語

dominus997様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
翻訳についてのコメント
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
最終承認・編集者 albstud07 - 2008年 7月 10日 13:52