Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Rumunski - Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento...
Tekst
Podnet od Piolinilla
Izvorni jezik: Spanski

Cada día que pasa te echo más de menos. Cuento las horas que faltan para volver a verte y se me hacen eternas. Se me hace muy pesado estar tanto tiempo sin ti, sin sentirte,sin besarte,sin acariciarte...No sé que me dás que cada día estoy más loca(de amor) por ti, cerdillo.
Napomene o prevodu
Son unos pensamientos que tengo acerca del chico que más quiero, que por circunstancias de trabajo nos hemos separado una temporada y le hecho mucho de menos.

Natpis
Cu fiecare zi ce trece, îmi lipseşti tot mai mult....
Prevod
Rumunski

Preveo Freya
Željeni jezik: Rumunski

Cu fiecare zi ce trece, îmi lipseşti tot mai mult. Număr orele care au rămas până te voi vedea din nou şi mi se pare o eternitate. Îmi este foarte greu să stau atât de mult timp fără tine, fără să te simt, să te sărut, să te îmbrăţişez...Nu ştiu ce-mi faci, că zi de zi, sunt tot mai nebună (de dragoste) după tine, grăsuţul meu.
Napomene o prevodu
La sfârşit, "cerdillo" ar veni diminutivul de la "porc", adică bănuiesc că e o vorbă de alint: "porcuşorule"...
* "a fi nebun după cineva".
Poslednja provera i obrada od iepurica - 31 Mart 2008 16:33