Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Portugalski - 今は何も言わずに

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuskiPortugalski brazilskiPortugalskiSpanski

Kategorija Pesma

Natpis
今は何も言わずに
Tekst
Podnet od epiploon
Izvorni jezik: Japanski

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Napomene o prevodu
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Natpis
Segura-me agora sem dizer nada...
Prevod
Portugalski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 4 Februar 2008 00:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Januar 2008 23:26

Lucila
Broj poruka: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Januar 2008 12:12

elisabe07
Broj poruka: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Januar 2008 18:17

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila