Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Japansk-Portugisisk - 今は何も言わずに

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelskFranskPortugisisk brasilianskPortugisiskSpansk

Kategori Sang

Titel
今は何も言わずに
Tekst
Tilmeldt af epiploon
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

今は何も言わずに抱きしめて
目に触れるもの 手にする全て
確かなものなどない WORLD
今だから言えることがあるのよ
だからあなたの閉ざされた心開いて
Bemærkninger til oversættelsen
Hello, this is a song. Someone can help me to translate it? thank you very much

Titel
Segura-me agora sem dizer nada...
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Segura-me agora sem dizer nada.
Tudo o que vemos com os nossos olhos e seguramos com as nossas mãos
Neste mundo nada é certo.
Chegamos agora a um ponto em que certas coisas já podem ser ditas
Então, abre o teu coração fechado.
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 4 Februar 2008 00:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Januar 2008 23:26

Lucila
Antal indlæg: 105
Sweet dreams, a tradução é "somente o significado"? Se for, tudo bem tirar o ... fechado ... mas se for literal, acho que deva constar pois na versão em inglês e em francês consta o "...fechado..."

28 Januar 2008 12:12

elisabe07
Antal indlæg: 1
pour la dernière phrase je diraiuvres alors ton coeur

28 Januar 2008 18:17

Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Não, Lucila... de facto não era "somente o significado". Já editei. Desculpe-me e obrigado pela chamada de atenção

CC: Lucila