Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



180Prevod - Engleski-Frizijski - reason for your administrator request

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiSrpskiSpanskiNorveskiItalijanskiTurskiDanskiRuskiKatalonskiSvedskiMadjarskiEsperantoPortugalski brazilskiHebrejskiUkrajinskiArapskiBosanskiIslandskiPoljskiRumunskiBugarskiPersijski jezikHolandskiAlbanskiGrckiKineski pojednostavljeniHrvatskiFinskiNemackiCeskiJapanskiKineskiSlovackiIndonezanskiKoreanskiEstonskiLetonskiFrancuskiLitvanskiBretonskiFrizijskiGruzijskiAfrickiIrskiMalezijskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdzanskiTagalogMakedonski
Traženi prevodi: NepalskiUrduKurdski

Natpis
reason for your administrator request
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Napomene o prevodu
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Natpis
Doel fan jo administrator fersiek
Prevod
Frizijski

Preveo sytze
Željeni jezik: Frizijski

Graach oanjaan wat it doel is fan jo administrator fersiek, as it net al dúdlik wurdt út de oantekens ûnder de tekst.
Poslednja provera i obrada od jollyo - 8 Juli 2008 22:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Juli 2008 22:07

jollyo
Broj poruka: 330
administrator -> 'behearder'
oanjaan -> 'fermelde'
jo (fersiek) -> 'dyn fersiek'
oantekens -> 'oantekenings'

Therefore, a more accurate translation would be:

reden fan dyn fersiek oan behearder

Asjebleaft fermeldt de reden foar dyn fersiek oan behearder as it noch net dûdlik wurdt út de oantekenings ûnder de tekst.

Jollyo