Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Francuski - nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...
Tekst
Podnet od babou
Izvorni jezik: Poljski

nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach chce byc nadal z toba TY planujesz swieta NOWY ROK z rodzina ze znajomymi
a ja sie boje czy bedzie po nowym roku tak jak jest teraz KOCHAM CIE i PROSZE POCZEKAJ NA MNIE KOCHAM KOCHAM KOCHAM
TYLKO CIEBIE BARDZO

Natpis
Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes...
Prevod
Francuski

Preveo Cyric
Željeni jezik: Francuski

Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes je veux être encore avec toi. Penses-tu passer le réveillon du nouvel an en famille ou avec des amis?
Et moi j'ai peur qu'après le nouvel an, ce soit comme maintenant.
JE T'AIME, et je t'en prie, attends moi.
JE T'AIME, JE T'AIME, JE T'AIME
SEULEMENT TOI ET ÉNORMÉMENT.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Decembar 2007 18:11