Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Francès - nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsFrancès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...
Text
Enviat per babou
Idioma orígen: Polonès

nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach chce byc nadal z toba TY planujesz swieta NOWY ROK z rodzina ze znajomymi
a ja sie boje czy bedzie po nowym roku tak jak jest teraz KOCHAM CIE i PROSZE POCZEKAJ NA MNIE KOCHAM KOCHAM KOCHAM
TYLKO CIEBIE BARDZO

Títol
Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes...
Traducció
Francès

Traduït per Cyric
Idioma destí: Francès

Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes je veux être encore avec toi. Penses-tu passer le réveillon du nouvel an en famille ou avec des amis?
Et moi j'ai peur qu'après le nouvel an, ce soit comme maintenant.
JE T'AIME, et je t'en prie, attends moi.
JE T'AIME, JE T'AIME, JE T'AIME
SEULEMENT TOI ET ÉNORMÉMENT.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 20 Desembre 2007 18:11