Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - sms translation

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sms translation
Tekst
Prezantuar nga mariasoultis
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Vii pe 15 acasă? Că nu mai pot de dorul tău. Te iubesc şi de-abia aştept să te văd. Aştept sms dacă vii.
Vërejtje rreth përkthimit
The text above comes exactly as it appeared in my mobile.The mobile languages dont include romanian.Could you please translate it for me in english?

Titull
traducere sms
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Anglisht

Are you coming home on the 15th? Because I miss you terribly. I love you and just can't wait to see you. I'll be waiting for an sms from you if you are coming.
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 23 Shtator 2007 14:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shtator 2007 04:32

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Hi Iepurica!

Here is your original translation:

Are you coming on 15-th home? Because I miss you terribly much. I love you and I just can't wait to see you. I wait for an sms if you come.

I edited it a bit, as you will see above, before I put it out for a general vote. Could you check my edited version, to make sure I didn't change the meaning of your text?

Thanks!

CC: iepurica

22 Shtator 2007 11:14

iepurica
Numri i postimeve: 2102
It's the correct meaning, thanks for help.I just wonder when I'll be able to learn properly the English grammar.....

CC: IanMegill2

23 Shtator 2007 14:18

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Thanks everybody!