Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Suedisht - I do believe her, though I know she lies.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtFrengjishtSerbishtSuedishtRomanishtGjuha polakeGjermanishtGjuha portugjezeTurqishtGjuha holandezeIslandezeLituanishtKatalonjePersishtja

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Prezantuar nga alexfatt
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Vërejtje rreth përkthimit
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titull
Jag tror på henne, fast jag vet att hon ljuger.
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Suedisht

När min älskling svär att hon är gjord av sanning,
så tror jag på henne, fast jag vet att hon ljuger.
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 10 Dhjetor 2010 10:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Dhjetor 2010 10:03

pias
Numri i postimeve: 8113
Ändrar "fast att jag vet..." till "fast jag vet..." ("att" är onödigt här).

Fin översättning